昭通| 博鳌| 汪清| 伊通| 会昌| 晋城| 洮南| 大城| 佳木斯| 西峡| 城步| 陕县| 汪清| 宁国| 宾川| 定陶| 苏尼特左旗| 建始| 西吉| 拉孜| 腾冲| 凤翔| 广平| 全南| 壤塘| 襄城| 黔西| 务川| 炎陵| 拜城| 舒兰| 三明| 马关| 九江县| 寿宁| 环县| 台北市| 安陆| 新晃| 哈巴河| 格尔木| 友谊| 察隅| 永济| 诸城| 札达| 乌达| 南雄| 叶城| 锦屏| 桂东| 叙永| 浏阳| 大新| 闽侯| 瓮安| 贺州| 怀安| 内黄| 休宁| 泉州| 邵阳市| 德化| 阿荣旗| 宜丰| 遂昌| 茄子河| 仁怀| 桓台| 咸丰| 囊谦| 章丘| 松溪| 武当山| 正阳| 吉水| 渑池| 万载| 阜城| 静乐| 辉县| 济源| 察哈尔右翼中旗| 斗门| 丰润| 如东| 建湖| 剑阁| 英吉沙| 温县| 锦屏| 延长| 海安| 漳平| 海沧| 天全| 定南| 陈巴尔虎旗| 且末| 筠连| 吉林| 基隆| 扶余| 崇仁| 永年| 平邑| 荆门| 赵县| 泸水| 阿荣旗| 调兵山| 桓台| 三明| 泸水| 松江| 宜川| 德阳| 黎城| 大庆| 华坪| 潢川| 新都| 康平| 渑池| 高平| 绥化| 龙山| 红原| 云阳| 崇阳| 石嘴山| 册亨| 乐亭| 平湖| 三河| 泉港| 久治| 喀什| 吉水| 广元| 雷州| 白云| 中卫| 清水| 吉安县| 尼玛| 枣阳| 垦利| 德兴| 漠河| 西丰| 贵阳| 峡江| 柏乡| 鹤山| 南溪| 哈巴河| 澜沧| 南平| 遂平| 凌海| 定陶| 天柱| 墨竹工卡| 礼泉| 广宗| 宜丰| 大城| 临西| 白玉| 建阳| 墨竹工卡| 边坝| 阜新蒙古族自治县| 桦南| 呼玛| 镇康| 乡宁| 南和| 祁连| 朝阳市| 当雄| 若尔盖| 壤塘| 扶沟| 商南| 赤壁| 融水| 灌南| 兰州| 宝安| 津南| 绵竹| 益阳| 户县| 波密| 昌江| 西和| 邹城| 梧州| 张家口| 阿拉善右旗| 呼伦贝尔| 曲江| 梨树| 新绛| 漯河| 图木舒克| 肃南| 雅江| 甘谷| 舒城| 莎车| 普格| 水富| 武胜| 南浔| 杭锦旗| 方城| 贡山| 濮阳| 宁德| 阿拉尔| 乌恰| 江油| 古交| 攀枝花| 远安| 都兰| 南部| 大埔| 湖州| 福安| 赤峰| 河源| 新化| 武昌| 岐山| 科尔沁左翼后旗| 镇原| 太康| 湖州| 隆化| 偃师| 灵武| 潼南| 福鼎| 霍邱| 鲁山| 绍兴市| 同德| 惠农| 巨野| 三亚| 通榆| 荔波| 文山| 嫩江| 安顺| 且末| 泰兴| 凤冈| 剑川| 南江|

最新开奖公告百度彩票:

2018-09-22 07:12 来源:中国经济网陕西

  最新开奖公告百度彩票:

  ”(记者吴亚明孙立极)+1他认为,小农市集与传统市场比较,品项显得较少,但会来的顾客就是喜欢与生产者“面对面”的感觉。

  对于安赛龙这类身材高大球员跪着发球的抱怨,世界羽联解释说:“羽毛球的发球、特别是双打比赛的发球是一项非常重要的技术,对比赛有很大影响。  此前央视“315晚会”对一些山寨食品进行了曝光。

  “一些作者把悬疑推理简单理解为诡计,或是一味渲染惊悚恐怖血腥,但故事粗糙、叙事老套,都让小说魅力大打折扣。  武胜乡村马拉松将于4月30日早上8时30分在四川省武胜县白坪·飞龙乡村旅游度假区鸣枪,比赛设半程马拉松(公里)和乡村健康跑(3公里)两个项目,共5000个参赛名额,其中半程马拉松2000人,乡村健康跑3000人。

    第二点,这次是一次换届大会,人大换届、政府换届、政协换届,实现了新老的交替。(记者曹政)+1

在重要旅游活动场所设置第三卫生间,做到主要旅游景区、旅游线路以及客运列车、车站等场所厕所数量充足、干净卫生、实用免费、管理有效。

    香港特区政府环境局局长黄锦星、香港天文台台长岑智明等出席并担任活动主礼嘉宾。

  通知称,“鉴于市民对限水体验活动的不同观点,经统筹研究,决定2018年3月22日停水活动调整为自愿节水活动,为营造全民节水氛围、维护和谐家园、保护珍贵水资源贡献力量。  在国足面前,贝尔无需将球传给三秒后的自己,因为对手会不时将球传给他。

  据相关报道,宝马M3由于同样的原因将于今年8月开始停产,直至2020年推出新款车型。

  +1  令人渴望的“车牌照”  日产负责中国业务的专务执行董事关润盼望该公司自主开发的混合动力技术“e-Power”能被认定为新能源车。

    ■永定河  本市将建设永定河流域绿色生态河流廊道。

    如何才能切实解决困扰每个家庭的健康饮水问题专家表示,目前最快速、最有效的方法,是安装净水设备。

  ”  滨州水利局:  有瑕疵但出发点是好的  滨州市水利局办公室主任李栋21日表示,停水活动是一个探索,不能说它一点瑕疵都没有,但它的出发点是好的,希望能在提高市民水危机意识的同时,不会带来太大的不便,现在还在探索一个结合点。  悬疑产值或达千亿元,“套路化”书写暴露技术储备不足  近年来,原创悬疑小说纷纷被改编成影视剧。

  

  最新开奖公告百度彩票:

 
责编:
东方网 >> 历史频道 >> 正文
我要投稿   新闻热线:021-60850333
咸丰十年英语教材曝光 “音标”似乱码

2016-11-4 13:56:17

来源:北京晨报 选稿:王永娟

  不是乱码是“音标”

  Tomorrow I give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  2日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“Tomorrow I give you answer”,“To do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。”尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  【长知识】

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。


上一篇稿件

咸丰十年英语教材曝光 “音标”似乱码

2018-09-22 13:56 来源:北京晨报

  3月21日晚,一则“8元钱游桂林腐乳配白饭”的视频引发关注。

  不是乱码是“音标”

  Tomorrow I give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  2日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“Tomorrow I give you answer”,“To do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。”尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  【长知识】

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。


盂封镇 太山庙乡 大牛圪旦 鲁家滩东口 香摈之约
大银龙酒店 凌南街道 小沙务村 防城 坪市乡
竞技宝